lundi 7 mars 2016

Départ de la Nati / Abreise aus der Nati / Ritorno dalla Nazionale

Suite à certaines mesures prises, de nouvelles douleurs sont apparues au niveau du genou. Les examens réalisés ont démontré qu'un œdème osseux était maintenant présent sur le condyle fémoral. J'ai donc quitté l'équipe nationale pour rejoindre Florence et me faire soigner par le staff médical du club. Je regrette sincèrement de ne pas pouvoir disputer le tournoi de qualification pour les Jeux Olympiques. Je souhaite bonne chance à mes coéquipières. Hopp Suisse!

Nach diversen getätigten Massnahmen erschienen neue Schmerzen auf Kniehöhe. Die Untersuchungen zeigten, dass nun ein Knochenoedem am Condylus femoralis zu sehen ist. Aus diesem Grunde habe ich die Nationalmannschaft verlassen und bin zurück in Florenz, um mich vom medizinischen Team des Vereins behandeln zu lassen. Ich bereue es wirklich, das Olympiaqualifikationsturnier nicht bestreiten zu können. Ich wünsche meinen Mitspielerinnen viel Glück. Hopp Schwiiz!

Dopo certe misure prese sono apparsi nuovi dolori all'altezza del ginocchio. Gli accertamenti hanno fatto vedere, che adesso c'è un edema osseo sul condilo femorale. Ho quindi lasciato la Nazionale per tornare a Firenze e farmi trattare dallo staff medico della società. Sono veramente triste di non poter disputare il torneo di qualificazione ai Giochi Olimpici. Faccio l'in bocca al lupo alle mie compagne. Forza Svizzera!


Aucun commentaire: