vendredi 7 septembre 2012

Présentation / Präsentation / Presentazione

Hier a eu lieu la présentation de l'équipe à la presse. Elle a eu lieu dans un cadre particulier. Nous nous sommes rendus à Samugheo, le village d'où vient Rossella Urru, la coopérante et humanitaire sarde qui s'était faite enlever par le groupe islamiste Mujao à Tindouf (Algérie) en octobre 2011. Elle avait été détenue pendant neuf mois au Mali. Durant sa captivité, mon club avait démontré son soutien à la famille et aux proches de Rossella Urru, leur rendant visite et leur promettant de revenir dès qu'elle aurait été libérée. 
Hier lors d'une journée remplie d'émotions, nous lui avons remis la coupe gagnée lors du dernier championnat. Toutes les autorités sportives de la région étaient présentes, ainsi que quelques autorités politiques. Tout ce beau monde a rappelé à l'unité et la solidarité qui s'étaient créées lors de la dure période de captivité de Rossella Urru. Celle-ci a, quant à elle, fait passer un message plein d'humilité et d'humanité, rappelant, entre autres, qu'elle avait eu la chance de s'en sortir, mais que d'autres étaient toujours prisonniers et ne rentreraient jamais auprès de leur famille, comme son ami Tahar, qui a malheureusement été exécuté par le groupe rebelle. Elle a demandé à tout le monde de ne pas oublier la raison pour laquelle elle se trouvait en Afrique du Nord (aide humanitaire). 
Sur ce lien, vous trouverez un reportage d'une de nos dirigeantes, Silvia Sanna: http://silviasanna.wordpress.com/2012/09/06/a-casa-di-rossella-urru/.

Gestern wurde die Mannschaft der Presse vorgestellt. Die Präsentation fand in besonderem Rahmen statt. Wir fuhren nach Samugheo, dem Dorf, wo Rossella Urru herkommt. Sie ist Entwicklungshelferin und wurde in Oktober 2011 von der islamistischen Gruppe Mujao in Tindouf (Algerien) entführt. Sie wurde neun Monate in Mali festgehalten. Während ihrer Gefangenschaft zeigte mein Verein der Familie und den Angehörigen von Rossella Urru seine Unterstützung. Er stattete einen Besuch ab und versprach, nach der Freilassung zurückzukommen. 
Gestern anlässlich eines rührenden Tages überreichten wir ihr den in der vergangenen Saison gewonnenen Meisterschaftspokal. Alle sportlichen Behörden der Region, aber auch einzelne politische Behörden waren präsent. Alle erinnerten an der Einheit und Solidarität, die sich während der Gefangenschaft von Rossella Urru gebildet hatten. Diese, ihrerseits, lieferte eine Botschaft der Demut und Menschlichkeit und erinnerte unter anderem daran, dass sie das Glück gehabt hatte, mehr oder minder heil nach Hause zu kommen, aber dass andere weiterhin gefangen seien und vielleicht niemals zu ihren Familien zurückkehren würden, wie ihr Freund Tahar, der leider von den Rebellen hingerichtet wurde. Sie verlangte von den Anwesenden, dass man den Grund ihrer Präsenz in Nordafrika nicht vergass (Entwicklungshilfe).
Unter diesem Link findet ihr eine Reportage von Silvia Sanna, einer Vereinsmitarbeiterin: http://silviasanna.wordpress.com/2012/09/06/a-casa-di-rossella-urru/.

Ieri è stata presentata la squadra. Era una giornata particolare. Eravamo a Samugheo, dove abita Rossella Urru, la cooperante sarda rapita a Tindouf (Algeria). Era rimasta per nove mesi nelle mani dei rapitori tra l'Algeria e il Mali. Durante la sua prigionia la mia società era andata a trovare i Suoi per dimostrare il suo sostegno. Aveva promesso di tornare dopo la liberazione di Rossella Urru.
Ieri le abbiamo consegnato la coppa dello scudetto, vinto l'anno scorso. Era una giornata veramente emozionante. Erano presente le autorità sportive, ma anche alcune autorità politiche della regione. Tutti hanno parlato dell'importanza della solidarietà e dell'unità dimostrate durante la prigionia di Rossella Urru. Ma lei si è detta triste per la sorte di un suo amico rapito, Tahar, che è stato giustiziato. Non si deve mai dimenticare il motivo per cui era andata lì (cooperazione umanitaria).
Ecco diversi racconti della giornata:

Aucun commentaire: