mardi 23 juin 2009

Merci / Danke

J'ai participé hier à mon dernier entraînement à Potsdam. Comme beaucoup de joueuses sont soit avec l'équipe nationale A soit avec les M19, nous nous sommes entraînées avec un petit groupe: Stefanie Draws, Nicky et Isy Kerschowski et Viola Odebrecht. Je rentre demain en Suisse.
J'aimerais remercier les fans pour leur soutien bruyant tout au long de la saison. Vous avez certainement un peu contribué à notre victoire dans ce tête-à-tête final dans la course au titre! J'aimerais également vous remercier pour vos nombreux cadeaux d'adieu et vos discours d'encouragement. J'adresse un merci particulier à Nico Schinkel, qui m'a toujours fourni de superbes photos. Sur ce: A la revoyure!


Gestern hatte ich mein letztes Training in Potsdam. Da viele bei der A- und U19-Nationalmannschaft sind, trainierten wir mit einer kleinen Gruppe: Stefanie Draws, Nicky und Isy Kerschowski und Viola Odebrecht. Morgen Mittwoch fliege ich wieder in die Schweiz zurück.
Ich möchte den Fans für die lautstarke Unterstützung im Laufe der Saison danken, ihr habt bestimmt auch ein bisschen dazu beigetragen, dass wir am Ende die Nase vorn hatten! Ich wollte mich noch einmal bei allen für die zahlreichen Abschiedsgeschenke und tollen Unterstützungsworte bedanken. Ein besonderes Dankeschön geht an Nico Schinkel, der mich immer mit coolen Bildern versorgt hat. In diesem Sinne: Auf ein baldiges Wiedersehen!


Source de l'image / Bildquelle: Jan Kuppert

lundi 22 juin 2009

Match amical / Freundschaftsspiel

Dimanche, nous avons joué un match amical contre le SV Serno. La partie terminée sur un match nul 2-2 (1-1), j'ai disputé la seconde mi-temps. Nous avions beaucoup d'occasions sans pour autant les transformer. Les buts ont été marqués par Marie-Louise Bagehorn et Jessica Wich.

Am Sonntag haben wir ein Freundschaftsspiel gegen den SV Serno bestritten. Dieses endete mit einem 2-2 (1-1), ich spielte die zweite Halbzeit. Wir hatten zahlreiche Torchancen, ohne jedoch sie ins Netz zu versenken. Unsere Tore wurden von Marie-Louise Bagehorn und Jessica Wich erzielt.


Source de l'image: Nico Schinkel
Bildquelle: Nico Schinkel

samedi 20 juin 2009

Tournoi des 4 Nations / Vierländerturnier

J'ai reçu une convocation pour le tournoi des 4 nations en Hollande. Je retrouverai donc l'équipe nationale pour une semaine du 9 au 16 juillet à Amsterdam. Nos adversaires sont la Hollande, la Chine et l'Afrique du Sud. Ainsi commence notre préparation pour les qualifications aux championnats du monde qui débuteront en septembre.

Ich habe ein Aufgebot für das Vierländerturnier in Holland bekommen. Somit werde ich die Nationalmannschaft für eine Woche vom 9. bis zum 16. Juli in Amsterdam wieder treffen. Unsere Gegner sind Holland, China und Südafrika. Wir starten damit unsere Vorbereitung für die WM-Qualifikation, die in September anfängt.

dimanche 14 juin 2009

Transfert / Wechsel

A la fin du mois, je vais quitter Potsdam. Pour la nouvelle saison, je me suis engagée avec le Hamburger Sportverein (HSV). Le HSV a terminé 6ème de l'actuelle saison de 1ère Bundesliga.
Site du club: http://www.hsv-frauen.de/

Am Ende des Monats werde ich Potsdam verlassen. Ich werde zur neuen Saison zum Hamburger Sportverein (HSV) wechseln. Der HSV beendete die aktuelle 1. Bundesliga-Spielzeit auf dem 6. Platz.

Internetseite des Vereins: http://www.hsv-frauen.de/


Source de l'image / Bildquelle: Nico Schinkel

lundi 8 juin 2009

1. FFC Turbine Potsdam - VfL Wolfsburg

Lors de la dernière journée, l'enjeu était gros: la qualification pour la future Champions League était en jeu. Avant le match, nous occupions la première place avec le même nombre de points que Bayern Munich, mais un but de plus. Duisburg était troisième avec un point de moins.
Nous avons gagné notre match 3-0 face au VfL Wolfsburg. Les buts ont été marqués par Jenny Zietz (penalty), Tabea Kemme et Anja Mittag. Après le coup de sifflet final, la tension était grande. Nous attendions le résultat de Bayern, qui jouait chez la lanterne rouge Crailsheim et qui jouait encore. Puis finalement l'explosion de joie! Bayern avait gagné 3-0 et nous avions conservé notre avance d'un but! Nous avons gagné le championnat!

Beim letzten Spieltag ging es um die Qualifikation für die künftige Champions League. Vor dem Spiel waren wir auf dem ersten Platz und hatten soviele Punkte wie Bayern München, allerdings ein Tor mehr geschossen. Duisburg war mit einem Punkt weniger dritter.
Wir gewannen das Spiel gegen den VfL Wolfsburg mit 3-0. Die Tore wurden von Jenny Zietz (Elfmeter), Tabea Kemme und Anja Mittag geschossen. Nach dem Abpfiff war die Spannung gross, da Bayern beim Schlusslicht Crailsheim noch spielte. Und dann kam der grosse Jubel! Bayern hatte 3-0 gewonnen und wir hatten unseren Vorsprung von einem Tor behalten! Wir haben die Meisterschaft gewonnen!


Source de l'image / Bildquelle: Jan Kuppert

mercredi 3 juin 2009

Finale de la coupe / Pokalfinale

Nous avons disputé samedi la finale de la coupe au stade olympique de Berlin. Nous avons affronté le FCR Duisburg et avons perdu 7-0 après une très mauvaise performance. Les hommes ont joué après nous. Le Werder Brême a battu Leverkusen, l'équipe de Barnetta et Schwegler, 1-0. C'était le dernier match en commun des hommes et des femmes. Dès la saison prochaine, les femmes auront une finale à elles, en vue de la Coupe du Monde 2011 en Allemagne.

Wir haben am Samstag im Pokalfinale im Berliner Olympiastadion gespielt. Wir sind gegen den FCR Duisburg angetreten und haben nach einer sehr schlechten Leistung mit 7-0 verloren. Die Männer haben nach uns gespielt. Werder Bremen schlug Leverkusen, die Mannschaft von Barnetta und Schwegler, mit 1-0. Das war das letzte Spiel, das für Männer und Frauen am gleichen Ort ausgetragen wurde. Ab nächster Saison bekommen die Frauen eine eigenes Finale, dies im Hinblick auf die Weltmeisterschaft 2011, die in Deutschland stattfindet.

Source de l'image: Jan Kuppert
Bildquelle: Jan Kuppert