lundi 1 juin 2015

World Cup 2015

Nous sommes arrivées samedi à Vancouver, après avoir fait escale à Francfort. Nous avons été accueillies très chaleureusement par des Suisses qui vivent au Canada. Nous avons 9 heures de décalage horaire avec la Suisse. Dès notre arrivée, nous avons été faire une promenade en ville et au bord de l'eau pour nous dégourdir les jambes. 
Dimanche, nous avons réalisé un premier entraînement sur le terrain. L'après-midi, un entraînement de prévention, dirigé par nos physios, était au programme. Aujourd'hui, nous nous sommes entraînées le matin avant d'avoir l'après-midi libre pour les soins et pour visiter un peu les environs. 

Wir sind am Samstag in Vancouver angekommen. Unser Flug ging über Frankfurt. Wir wurden sehr warm von in Kanada lebenden Schweizern empfangen. Zwischen Kanada und der Schweiz gibt es 9 Stunden Zeitverschiebung. Sobald wir im Hotel angekommen waren, gingen wir in der Stadt und am Wasser spazieren, um unsere Beine zu lockern.
Am Sonntag trainierten wir zum ersten Mal auf dem Platz. Am Nachmittag leiteten unsere Physios ein Präventionstraining. Heute trainierten wir am Morgen, am Nachmittag hatten wir Zeit für Behandlung und Freizeit.

Siamo arrivate sabato a Vancouver, dopo aver fatto scalo a Francoforte. Siamo state accolte molto bene dagli Svizzeri all'estero, che vivono in Canada. Tra la Svizzera e il Canada ci sono 9 ore di differenza. Subito dopo il nostro arrivo siamo andate a passeggiare in centro e in spiaggia per scioglierci un po' le gambe dopo il viaggio.
Domenica ci siamo allenate per la prima volta al campo. Di pomeriggio abbiamo fatto un allenamento speciale con i fisioterapisti. Oggi ci siamo allenate di mattina e il pomeriggio era libero per i trattamenti e per visitare un po' gli dintorni.


Aucun commentaire: